logic n. 1.邏輯,理論學。 2.推理[方法];邏輯性,條理性。 3. 威力,壓力,強制(力)。 deductive [inductive] logic演繹[歸納]邏輯。 dialectical logic辯證邏輯。 formal logic形式邏輯。 a gangster logic強盜邏輯,惡徒的歪理[言行]。 mathematical logic數(shù)理邏輯。 pure logic純粹邏輯。 He is not governed by logic. 他沒有邏輯性。 That is not logic. 那不合邏輯。 the irresistible logic of facts 事實的不可抗拒的威力。 the logic of events [war] 事件[戰(zhàn)爭]的強制力。 His logic is shaky. 他的推理站不住腳。 chop logic 詭辯。
sequence n. 1.繼續(xù);接續(xù);連續(xù)。 2.順序;程序;次第;關(guān)系;關(guān)聯(lián)。 3.后果;結(jié)果;接著發(fā)生的事;后事;后文。 4.【數(shù)學】數(shù)列;序列;數(shù)貫。 5.【無、計】指令序列;定序。 6.【計算機】順序機〔將信息項目排成順序的機器〕。 7.【音樂】用不同音調(diào)反復(fù)演奏一組樂句。 8.【天主教】宣講福音前唱的圣歌。 9.【牌戲】順。 10.【電影】(描述同一主題的)連續(xù)鏡頭;片斷,插曲;場景。 a logical sequence 條理;邏輯順序。 a causal [physical] sequence 因果關(guān)系。 the natural sequence to [for] folly 愚笨行為的必然結(jié)果。 in rapid sequence 一個接著一個;緊接著。 in regular sequence 挨次;按次序;逐一;有條不紊地。 in sequence 挨次;順次;逐一。 sequence of tenses 【語法】時態(tài)的配合[接續(xù),呼應(yīng)]。
The dissertation , apart from the introduction comprises of nine chapters in the order of inner logic sequence 論文除導(dǎo)言外,按照內(nèi)在邏輯順序共分為9章。
Overall , this means that it s the combination of the logic sequence you use and the bytecode that is generated from this that ultimately affects performance 總體來講,這意味著您要使用邏輯序列與字節(jié)碼的組合,后者是從前者中生成的,最終會影響性能。
This essay thinks that the statement of glas and johnson is objective and their comparative analysis is practical but the author disagrees with them in combining the logic sequence of the two hard cores for the convenience of comparative analysis 本文認為格拉斯和約翰遜的陳述是客觀的,對其所作的對比分析也是符合實際的。但是,卻不同意他們?yōu)榱藢φ辗治龅姆奖?,把兩大綱領(lǐng)的硬核內(nèi)容的邏輯順序也一致起來加以說明。
The historical process of state - owned enterprises ( soe ) reform that started from 1978 showed that china ' s reform had no such package project designed beforehand . the reform of soe with bringing vigor into the enterprise , proceeded from adjusting the distribution relationship between the country and the enterprise , then pushed on to make a better responsibility between the country and the enterprise . that was the logic sequence that the reform followed . at present , although the reform has n ' t got decisive result , the achievement of the reform is great . the view that " the reform is a failure " is no longer tenable 1978年以來國有企業(yè)改革的歷史進程表明,中國的改革并沒有一個事先設(shè)計好的所謂“一攬子”方案,國有企業(yè)改革在邏輯順序上是循著以增強企業(yè)活力為起點,從調(diào)整國家與企業(yè)的分配關(guān)系入手,再推進到改進國家與企業(yè)的責任關(guān)系這樣一條線索而展開。目前,國有企業(yè)改革雖然在總體上還沒有取得決定性成效,但改革的成果是巨大的, “改革失敗論”是站不住腳的。